-
101 inexperience
[inik'spiəriəns](lack of experience or skilled knowledge: He seems good at the job in spite of his youth and inexperience.) pieredzes trūkums* * *pieredzes trūkums -
102 infertile
1) ((of soil etc) not fertile or producing good crops: The land was stony and infertile.) neauglīgs2) ((of persons or animals) unable to have young.) neauglīgs•* * *neauglīgs -
103 jolly
-
104 judicious
[‹u'diʃəs](showing wisdom and good sense: a judicious choice of words.) []prātīgs- judiciousness* * *saprātīgs -
105 kind
I noun(a sort or type: What kind of car is it?; He is not the kind of man who would be cruel to children.) suga; šķirne; veidsII 1. adjective(ready or anxious to do good to others; friendly: He's such a kind man; It was very kind of you to look after the children yesterday.) laipns- kindly2. adjective(having or showing a gentle and friendly nature: a kindly smile; a kindly old lady.) laipns- kindness
- kind-hearted* * *šķirne, suga, veids; daba, būtība; labs, mīļš, laipns; pakļāvīgs, mīksts; maigs, patīkams; viegli apstrādājams -
106 know
[nəu]past tense - knew; verb1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) zināt2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) zināt; prast3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) pazīt4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) pazīt•- knowing- knowingly
- know-all
- know-how
- in the know
- know backwards
- know better
- know how to
- know the ropes* * *zināt; prast; pazīt; iepazīt, pieredzēt -
107 language
['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) valoda2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) valoda3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) izteiksmes veids•* * *valoda; izteiksmes veids, stils; programmēšanas valoda; bāršanās, lamas -
108 lather
1) (foam made up of soap bubbles: Add the soap to the water and work up a good lather.) ziepju putas2) (a foam of sweat appearing eg on a horse's neck.) putas (uz zirga)* * *ziepju putas; putas; ieziepēt; putot; putoties; saskrieties putās; pērt, sist -
109 lecture
['lek ə] 1. noun1) (a formal talk given to students or other audiences: a history lecture.) lekcija2) (a long and boring or irritating speech, warning or scolding: The teacher gave the children a lecture for running in the corridor.) pamācība; moralizēšana2. verb(to give a lecture: He lectures on Roman Art; She lectured him on good behaviour.) lasīt lekciju; lasīt morāli; pamācīt- lecturer* * *lekcija; lasīt lekciju; lasīt morāli, pamācīt -
110 linguist
['liŋɡwist](a person who studies language and/or is good at languages.) lingvists, valodnieks- linguistics* * *svešvalodu pratējs; lingvists, valodnieks -
111 maintain
[mein'tein]1) (to continue: How long can you maintain this silence?) paturēt; saglabāt2) (to keep in good condition: He maintains his car very well.) ekspluatēt; apkopt3) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) uzturēt4) (to continue to argue or believe (that): I maintain that the theory is true.) apgalvot•* * *saglabāt, paturēt; uzturēt; apgalvot; aizstāvēt; ekspluatēt, apkalpot -
112 method
['meƟəd]1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) metode2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) metodika3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) sistēma; kārtība•- methodically* * *metode, paņēmiens; metodika; sistēma, kārtība; klasifikācija -
113 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) daļa2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) daļa3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) loma4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) loma5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) partija6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) loma2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) šķirt; dalīt; atvadīties- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in* * *daļa; orgāns, daļa; līdzdalība; puse; loma; apvidus, puse; dotības, spējas; celiņš; matu celiņš; detaļa; balss, partija; atdalīt, sadalīt; sadalīties, atdalīties; izšķirt; atvadīties, šķirties; šķirt celiņu; pa daļai, daļēji -
114 pretty
['priti] 1. adjective1) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) glīts; jauks2) (used jokingly: This is a pretty mess!) (ironiski) jauks; lielisks; varens2. adverb(rather: That's pretty good; He's pretty old now.) diezgan; visai- prettily- prettiness
- pretty much the same
- alike
- pretty well* * *dārgumiņš, jaukumiņš; jauks, glīts; veikls, lielisks; apaļš, liels; diezgan -
115 proverb
['provə:b](a well-known saying that gives good advice or expresses a supposed truth: Two common proverbs are `Many hands make light work' and `Don't count your chickens before they're hatched!') paruna; sakāmvārds- proverbially* * *sakāmvārds, paruna -
116 push
[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) []grūst; []stumt2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) uzstāt; skubināt3) (to sell (drugs) illegally.) tirgoties ar narkotikām2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) grūdiens; spiediens2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) enerģija; uzņēmība; mērķtiecība•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over* * *grūdiens; spiediens; protekcija, atbalsts; kritisks brīdis; uzņēmība, enerģija, spars; atlaišana no darba; ietekmīga grupa, banda, kliķe; spēcīgs, straujš uzbrukums; stumt, grūst; kategoriski prasīt, uzstāt; spraukties cauri; piespiest; mudināt, skubināt; ieteikt, reklamēt -
117 reception
[rə'sepʃən]1) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) uzņemšana2) (a formal party or social gathering to welcome guests: a wedding reception.) pieņemšana3) (the quality of radio or television signals: Radio reception is poor in this area.) uztvere, uztveršana4) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) reģistrācija; reģistratūra•* * *saņemšana; uzņemšana; pieņemšana, uzņemšana; reģistrācijas vieta; uztvere -
118 represent
[reprə'zent] 1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) reprezentēt; pārstāvēt2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) simbolizēt; nozīmēt3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) atspoguļot; izteikt•- representative 2. noun1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) pārstāvis2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) pārstāvis* * *iesniegt no jauna; attēlot; simbolizēt; tēlot; uzvest; pārstāvēt -
119 reproduce
[ri:prə'dju:s]1) (to make or produce a copy of; to make or produce again: Good as the film is, it fails to reproduce the atmosphere of the book; A record-player reproduces the sound which has been recorded on a record.) reproducēt; atjaunot; atveidot; uzburt2) ((of humans, animals and plants) to produce (young, seeds etc): How do fish reproduce?) vairoties•- reproductive* * *atveidot, reproducēt; reģenerēt, atjaunot; vairoties; atražot -
120 result
1. noun1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) rezultāts; iznākums2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) rezultāts; iznākums3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) rezultāts4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) rezultāti2. verb1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) izrietēt; rasties no2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) beigties* * *rezultāts; izrietēt; dot rezultātā
См. также в других словарях:
good and --- — {adv.}, {informal} Very; completely. * /John s father was good and mad when John came home late./ * /Jack knew good and well that Tom had thrown the snowball at him./ * /I pushed Bill good and hard./ * /Susan wouldn t come out till she was good… … Dictionary of American idioms
good and --- — {adv.}, {informal} Very; completely. * /John s father was good and mad when John came home late./ * /Jack knew good and well that Tom had thrown the snowball at him./ * /I pushed Bill good and hard./ * /Susan wouldn t come out till she was good… … Dictionary of American idioms
good and — phrasal very, entirely < was good and mad > … New Collegiate Dictionary
Good and Evil (disambiguation) — Good and evil (or goodness) or refers to the evaluation of objects, desires, and behaviors, across a dualistic spectrum, as morally positive and negative.Good and Evil may also refer to:* Good and Evil (skateboarding video), a skateboarding video … Wikipedia
Good and Bad at Games — is a UK Television drama that was one of the first programmes broadcast on Channel 4 Television in 1983. The screenplay was written by William Boyd and the lead roles of Cox, Mount and Niles were played by Anton Lesser, Dominic Jephcott and… … Wikipedia
Good and Evil (skateboarding video) — Good and Evil is Toy Machine s fifth skateboarding video since its inception in 1993. It premiered October 22 2004 at the House of Blues in Los Angeles, California. It features skateboarders Ed Templeton, Austin Stephens, Diego Bucchieri, Billy… … Wikipedia
Good and evil — In religion, ethics, and philosophy, the phrase, good and evil refers to the location of objects, desires, and behaviors on a two way spectrum, with one direction being morally positive ( good ), and the other morally negative ( evil ). Good is a … Wikipedia
Good and Plenty — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Good and Plenty caption = sire = Rossington grandsire = Doncaster dam = Famine damsire = Jils Johnson sex = Gelding foaled = 1900 country = USA colour = Bay breeder = Frank B. Harper owner = Thomas… … Wikipedia
Good and Evil (film) — Infobox Film name = Good and Evil image size = caption = director = Michael Curtiz producer = writer = narrator = starring = Lucy Doraine Alfons Fryland music = cinematography = Gustav Ucicky editing = distributor = released = 4 February, 1921… … Wikipedia
For good and all — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Beyond Good and Evil — Infobox Book name =Beyond Good and Evil title orig = Jenseits von Gut und Böse. Vorspiel einer Philosophie der Zukunft translator = image caption =Title page of the first edition. author =Friedrich Nietzsche illustrator = cover artist = country… … Wikipedia